/logo_3.png
 
 
设为首页  |  加入收藏
   
 
 
 
 
 
当前位置: 首页>>重点学科>>校级重点学科>>正文
 
第四批校级重点学科-汉语国际教育
 学科建设办公室

一、学科概况

汉语国际教育(Teaching Chinese to Speakers of Other Languages, TCSOL)是为了适应汉语国际推广战略和日益频繁的国际交流需要而新设置的崭新学科,是基于国际视野构建的、以培养汉语国际教育人才为核心的学科。其本科专业(原对外汉语)从初创到日渐繁荣,至如今在全国各高校遍地开花,刚刚走过了近三十年的历程。我校的汉语国际教育学科成立于2012年,目前依然处在发展阶段,其核心课程为:现代汉语、古代汉语、中国古代文学、中国现当代文学、古代文选、中国传统文化概论、汉语写作、语言学概论、汉语国际教育教学概论、汉语国际教育课堂教学法、跨文化交际、综合英语、外国文学史等。

学科目标:培养一批具有国际化视野、良好专业素养和高尚道德情操的师资队伍;建立一个团结协作、奋发向上、敬业乐业、敢于创新的科研团队;创建一套先进完备的学科理论体系;培养输送具备汉语言教学能力、中华文化推广能力、国际化视野、海外创业能力的汉语国际教育应用型人才,推动汉语言文化又快又好地走向世界。

学科愿景:汉语国际教育学科和其它学科一起共同营造良好的学术氛围、团结协作的工作环境;共同构建一个科学合理的人才培养模式;学科将成为一个学习共同体,每一位学科教师都将和学校、学科、学生一起成长,共同健康稳步地发展。

二、学科优势

依托中医药文化的学术背景和学术资源,打造具有中医药文化特色的汉语国际教育专业。目前国内开设有汉语国际教育专业的中医药大学只有成都中医药大学和安徽中医学院。我们应该是第三家。

2010年6月20日,南京中医药大学与澳大利亚皇家墨尔本理工大学合作建立的中医孔子学院正式揭牌。习近平亲自出席授牌仪式。黑龙江中医药大学、江西中医药大学、湖南中医药大学、天津中医药大学都和中医孔子学院有合作关系。这也为我们的学科和专业建设提供了发展的方向和动力。

三、学科带头人

孙俊芳:1970年出生,副教授。从事教育教学工作20余年,曾在美国斯坦福大学接受过国际语言教学理论与实践方面的培训。2007年至2009年在美国伊利诺伊州从事对外汉语教学工作。于2006、2009和2010年三次参加河南中医学院中青年教师教学大奖赛,均获得一等奖,2009年河南省高等教育省级教学成果二等奖,2011年被评为河南中医学院“我最喜爱的老师”。2013年参加河南省教学技能大赛并荣获一等奖,同时被授予“教学标兵”称号。

主要成果有:论文:从《1942》看中西方对个体生命意义的阐释;文化视域下中英养生谚语的对比及其对翻译的启示;Medical implication in the Bible and its relevance to modern medicine;汉语国际教育专业三十年发展综述及启示;英汉数量词对比及其对汉语教学的启示等。论著:《中医典故》(英译)、《中国传统文化名段名句荟萃﹒先秦卷》《中国传统文化名段名句荟萃﹒两汉至明清卷》等。

四、学科研究方向

本学科有三个研究方向:1)汉语言文学及语言学,2)中西方语言文化对比,3)汉语言文化国际传播

1.汉语言文学及语言学

方向带头人:郭先英,1964年出生,教授,外语学院院长。

本研究方向特色:作为语言本体的基础性研究,具有举足轻重的位置。汉语的对外传播夯实语言文学基础是关键。本方向基于语言和文学的研究,结合医学院校特色,与中医古典著作结合,是本方向的最大特色。

优势:教学上,由于对学生汉语语言和文学的专业基本功要求相对较高,这对教师的水平也提出相对高的要求,本方向教师具有较扎实的科研能力和较高的教学水平。

不足:本方向还缺乏高学历高层次的人才,正在引进中。

2.中西方语言文化对比

方向带头人:孙俊芳,1970年出生,副教授。

本方向的研究宗旨是带着开放、包容、欣赏的心态看待异域文化,并能够熟知和热爱自己的本民族语言文化。在对比中更加产生文化认同感和归属感。“各美其美、美人之美、美美与共、天下大同”。

优势:本方向的带头人孙俊芳老师既有多年英语教学的经验,又有对外汉语教学的经验,美国两年的工作经历使她对两种文化与语言的异同有深刻的感受和见解。其论文《中医语言的文化特点及翻译对策》在全国中文核心期刊《中国中医基础医学杂志》发表,专著《英汉词汇对比与翻译》即将出版。

不足:科研团队尚待完善,师资力量尚需加强。

3.汉语言文化国际传播

方向带头人:朱文晓,1972年出生,副教授,外语学院副院长。

利用中医院校特有的学术优势、地理优势和文化优势,将中国语言文化的对外传播与中医药文化的传播有机结合,是本方向的特色。计划与海外中医孔子学院建立联系,不但有助于学生就业,也有助于提升中医药文化的国际影响力。

优势:本方向研究下,于2015年出版了中医药文化国际推广项目《中医典故》一套四册英译版,并且作为礼品赠送给了进校评估的专家,产生了良好的影响。郭先英《中原中医药文化对外推广模式研究》是河南省哲学社会科学规划的立项项目。“东风西渐”的国际形势可以“助我中医,走向世界。”

不足:与海外中医孔子学院的合作与交流需要学校层面的支持。

五、对外交流

1.2014年6月13-16号孙俊芳老师参加了在宁波大学举行了“翻译与跨文化研究新视野国际学术研讨会”。由中国宁波大学外语学院和澳大利亚西澳大学人文与社科学院联合主办。孙俊芳老师提交了题为《中医英语翻译的伦理反思》一文并在大会宣读。受到好评。

2.2014年7月4-6 号孙俊芳参加了由北京中医药大学人文学院在北京举行的“高校医学英语教学研讨会”。

3.2014年7月8-13日,孙俊芳赴上海参加了由“上海市科技翻译学会”和《上海翻译》编辑部合作主办的“2014年全国高校教师翻译教学与研究讲习班”。

4.2014年11月24日-26日,孙俊芳到湖北中医药大学参加《世界中医药联合会翻译分会》第五届学术年会。期间孙俊芳老师在会上作了题为《Ethical Reflection of TCM Translation》的报告,并获得会议论文一等奖。

5.2014年11月24日-26日,龚晴晴参加了由中国语文现代化学会汉语国际传播研究分会和同济大学国际文化交流学院共同举办的汉语国际传播:跨文化视域下的语言与文化国际学术会议。

6.2015年5月28日河南大学赵成新教授为汉语国际教育的学生做了题为《对外汉语教学现状与前景展望》的专题讲座;

7.2015年6月16日邀请人文学院贾成祥老师为汉语国际教育专业做了题为《中医的文化基础》的专题讲座;

8.2015年9月18日-20日,孙俊芳、肖莉莉老师到沈阳师范大学参加了《汉语国际教育背景下的语言与文化国际研讨会》,孙俊芳的论文《英汉数量词对比及对汉语教学的启示》获会议论文一等奖;

9.2015年12月4日-6日,孙俊芳、肖莉莉老师到厦门理工学院参加了“第三届英汉文化对比研究高层论坛暨海峡两岸跨文化研究学术研讨会”。会议期间孙俊芳老师分享了题为《英汉词汇理据对比及其对翻译的启示》;

10.2015年12月4日-6日,张龑真老师到北京语言大学参加了“首届汉语测试高峰论坛”。

六、平台建设

外语学院对汉语国际教育学科的工作非常支持。目前我院共有13个现代化数字语言实验室,教学仪器819台件,总价值达350万元,配有先进的录音、录像设备和音像资料。其中10间多媒体数字语言实验室,共712座,1间69座同传实验室(翻译训练室),10个现代化多媒体专用教室,还有网络平台建设项目正在建设中,并配有先进的语言学习平台,可实行互动教学、自主学习、自动化考试、作业处理等先进的教学功能。这些都为学科的发展提供了必要的保障。

关闭窗口
 
 
 首页 | 工作职责 | 部门设置 | 部门新闻 | 通知公告 | 重点学科 | 政策信息 | 管理系统 | 文件下载 | 学术活动信息 
 

 河南中医学院学科建设办公室  2012.10
地址:郑州市郑东新区龙子湖高校园区BN707  邮编:450046